No edit permissions for Ukrainian

TEXT 1

р-бгаґавн увча
бгӯйа ева мах-бхо
у ме парама вача
йат те ’ха прйамйа
вакшймі хіта-кмйай

р-бгаґавн увча—Верховний Бог-Особа сказав; бгӯйа—знову; ева—неодмінно; мах-бхо—о міцнорукий; у—тільки послухай; ме—Моя; парамам—верховна; вача—настанова; йат—яку; те—тобі; ахам—Я; прйамйа—думаючи, який ти дорогий Мені; вакшймі—кажу; хіта-кмйай—для твоєї користі.

Верховний Бог-Особа сказав: Слухай же, о міцнорукий Арджуно. Я говоритиму далі, бо ти дорогий Мені друг. Для твоєї користі Я відкрию тобі знання, глибше від того, яке Я вже пояснив.

Парара Муні пояснює слово бгаґавн так: «той, хто сповнений шести надзвичайних достоїнств: усієї сили, всієї слави, багатства, знання, вроди й відречення, — є Бгаґавн, або Верховний Бог-Особа». Коли Кша був на Землі, Він виявив усі ці шість щедрот. Тому великі мудреці, такі, як Парара Муні, цілком визнають Кшу за Верховного Бога-Особу. Зараз Кша повідомляє Арджуні ще потаємніші речі про Свої щедроти й Свою діяльність. У попередніх главах, починаючи з сьомої, Господь дав пояснення Своїх різних енерґій та їх діяльності. Тепер, у цій главі, Він змальовує Арджуні Свої особисті достоїнства. Раніше Він вже описав у доступній формі Свої різноманітні енерґії для того, щоб тверда переконаність зміцнювала відданість Йому. В цій главі Він знову розповідає Арджуні про Свої проявлення й різноманітні щедроти.

Чим більше людина слухає про Верховного Бога, тим міцнішою стає її відданість Йому. Треба постійно слухати розповіді про Господа, спілкуючись з відданими, і це посилить бажання віддано служити Йому. Питання відданого служіння можуть обговорювати лише ті, хто справді палко бажає усвідомити Кшу. Ніхто інший не може приймати участі в таких бесідах. Господь ясно каже Арджуні, що він дуже дорогий Йому, і тому для його користі й відбувається ця бесіда.

« Previous Next »