No edit permissions for Ukrainian

TEXT 27

рґ карма-пгала-препсур
лубдго хістмако ’учі
харша-окнвіта карт
рджаса парікртіта

рґ—дуже прив’язаний; карма-пгала—плодів праці; препсу—що бажає; лубдга — жадібний; хіс-тмака — завжди заздрісний; аучі—нечистий; харша-ока-анвіта—схильний до радощів й смутку; карт—такий працівник; рджаса—у ґуі пристрасті; парікртіта—проголошено.

Того, хто прив’язаний до своєї роботи та її плодів, хто бажає насолоджуватись такими плодами, хто жадібний, завше заздрісний, нечистий й підвладний радості та смутку, — вважають, що він перебуває в ґуі пристрасті.

Людина буває надто прихильною до певної діяльності або ж прагне її плодів внаслідок надмірної прив’язаності до матеріального: до родинного вогнища, дружини і дітей. Така людина не бажає духовного поступу. Вона турбується лише про те, як найзручніше розташуватись у цьому матеріальному світі. Звичайно вона дуже жадібна і вважає, що все, чого вона досягла, — її вічне надбання, якого вона ніколи не втратить. Така людина заздрить іншим і готова на все, навіть на підлість, аби тільки задовольнити свої чуття. Тому така людина нечиста, і її мало обходить, яким способом вона заробляє собі на прожиток — чесним чи нечесним. Вона почувається дуже щасливою, коли її робота завершується успіхом, і дуже страждає в разі невдачі. Така людина діє в ґуі пристрасті.

« Previous Next »