No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 36

сукха тв иднӣ три-видха
шу ме бхаратарш̣абха
абхя̄сд рамате ятра
дукхнта ча нигаччхати

сукхам – щастие; ту – но; иднӣм – сега; три-видхам – за три вида; шу – чуй; ме – от мен; бхарата-ш̣абха – о, най-добър сред Бхратите; абхя̄ст – като практикува; рамате – се наслаждава; ятра – където; дукха – на страданията; антам – края; ча – също; нигаччхати – достига.

О, най-добър сред Бхратите, сега те моля да чуеш за трите вида щастие, на които се наслаждава обусловената душа и с чиято помощ понякога се освобождава от страданията.

Обусловената душа непрекъснато опитва да се наслаждава на материално щастие. Така тя дъвче вече сдъвканото. Но понякога успява да се измъкне от материалното оплитане чрез общуване с велика душа. С други думи, обусловената душа постоянно се занимава с някакво сетивно наслаждение, но когато с помощта на благоприятно общуване разбере, че това е само повторение на едно и също нещо, и пробуди своето истинско Кш̣а съзнание, тя понякога успява да се освободи от това т.нар. щастие.

« Previous Next »