No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 22

йе хи саспарша-дж бхог
дукха-йоная ева те
дй-антаванта каунтея
на теш̣у рамате будха

йе – тези; хи – несъмнено; саспарша-дж – в контакт с материалните сетива; бхог – наслади; дукха – нещастие; йоная – източници на; ева – несъмнено; те – те са; ди – начало; анта – край; ванта – подчинен на; каунтея – о, сине на Кунтӣ; на – никога; теш̣у – в тях; рамате – се наслаждава; будха – разумната личност.

За разумната личност насладата, породена от материалните сетива, е източник на страдание. О, сине на Кунтӣ, тези наслаждения имат начало и край и мъдрият не изпитва удоволствие от тях.

Материалните сетивни удоволствия се дължат на действията на сетивата, които до едно са временни, защото самото тяло е временно. Освободената душа не се интересува от нищо временно. Тя познава добре радостта от трансценденталните наслаждения – как би изпитала фалшиво наслаждение? В Падма Пура се казва:

раманте йогино 'нанте
сатя̄нанде чид-тмани
ити рма-паденсау
пара брахмбхидхӣяте

„Мистиците черпят неограничени трансцендентални наслаждения от Абсолютната Истина и затова Върховната Абсолютна Истина, Божествената Личност, е позната като Рма“.

В Шрӣмад Бхгаватам (5.5.1) също се казва:

ня дехо деха-бхдж н-локе
каш̣н кмн архате ви-бхудж йе
тапо дивя путрак йена саттва
шуддхйед ясмд брахма-саукхя тв анантам

„Мои скъпи синове, няма нужда да работите непосилно за сетивни наслаждения в тази човешка форма на живот; такива наслаждения са достъпни даже за лайноядците (свинете). Нещо повече – в този живот трябва да се подложите на отречения, които ще пречистят съществуването ви и ще ви дадат възможност да се наслаждавате на безкрайно трансцендентално блаженство“.

Истинските йогӣ или учени трансценденталисти не се интересуват от сетивни наслаждения, които са причина за продължаващо материално съществуване. Колкото повече се отдава на материални наслаждения, толкова повече човек се заплита в материалните страдания.

« Previous Next »