No edit permissions for Croatian

STIH 8

bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca
kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
aśvatthāmā vikarṇaś ca
saumadattis tathaiva ca


bhavān – tvoje dobro biće; bhīṣmaḥ – djed Bhīṣma; ca – također; karṇaḥ – Karṇa; ca – i; kṛpaḥ – Kṛpa; ca – i; samitim-jayaḥ – uvijek odnose pobjedu u bici; aśvatthāmā – Aśvatthāmā; vikarṇaḥ – Vikarṇa; ca – i; saumadattiḥ – Somadattin sin; tathā – i; eva – zacijelo; ca – također.


Tu su osobe poput tebe, Bhīṣme, Karṇe, Kṛpe, Aśvatthāme, Vikarṇe i Somadattina sina Bhūriśrave, koje uvijek odnose pobjedu u bici.


SMISAO: Duryodhana spominje velike junake u bici, koji uvijek odnose pobjedu. Vikarṇa je Duryodhanin brat, Aśvatthāmā Droṇācāryin sin, a Saumadatti ili Bhūriśravā sin kralja Bāhlīka. Karṇa je Arjunin polubrat, jer ga je rodila Kuntī prije udaje za kralja Pāṇḍua. Kṛpācāryina se sestra blizanka udala za Droṇācāryu.

« Previous Next »