No edit permissions for Japanese

CHAPTER THREE

Kṛṣṇa Is the Source of All Incarnations

Text 1: スータは言った:創造の始めにおいて、主は始めに自身を拡張してプルシャ化身の宇宙体を顕現させた。そして、すべての構成要素を顕現させた。そして、そのようにしてまず16の物質活動元素の創造があった。これが物質宇宙の創造の目的であった。

Text 2: プルシャの一部が宇宙の海水の中に横たわり、主のヘソにある湖から蓮が芽を出し、茎の先に咲いた蓮の花からブラフマー、宇宙の最高の技術者が出現する。

Text 3: 宇宙の惑星システムはプルシャの広範囲な体の上に置かれていると信じられている。しかし、主は創造された物質的な要素と何ら関わりをもっていない。主の体は永遠に精神的存在であり、どの部分であれ卓越している。

Text 4: 完全な目を持った献身者はプルシャの超越的な姿を見る。それは数千の足、腿、腕、顔を持ち、それらはすべて並外れている。主の体には数千の頭、耳、目、そして鼻がある。それらは何千というヘルメットと輝くイヤリングで飾られ、花飾りで飾られている。

Text 5: この体はプルシャの2番め顕現で、宇宙内における源であり、様々な化身の破壊されることのない種子である。この体の細かく区分された部分からさまざまな生命存在である神々や人間、その他のものが創造される。

Text 6: まず第一に、創造の始めにブラフマーの4人の独身息子たち(クマーラ)がいた。彼らは独身主義の誓いを立て、絶対真理を悟るために厳しい苦行を経験した。

Text 7: すべての供犠の至上の享楽者は猪の化身(2番めの顕現)として現れた。そして、地球の幸福のために主は宇宙の地下の地域から地球を持ち上げた。

Text 8: リシの千年期に至上神格者は3番めの権限を持つ化身であるデーバリシ・ナーラダとなった。ナーラダは神々の中で偉大な聖者であった。ナーラダは献身奉仕を扱うヴェーダの解説を集めた。それらの文献は結果に左右されない活動を引き起こした。

Text 9: 4番目の化身で、主はナラとナーラーヤンになった。ダルマ王の妻の双子の息子となった。それで、感覚をコントロールするための厳しくて模範的な自己犠牲に取り組んだ。

Text 10: 5番目の化身はすなわち主カピラで、完成された存在の中でもっともすぐれている。主はアシュリー・ブラフマナに創造の成分と形而上学の解説を提示した。なぜなら、時間の経過と共にこの知識は失われてしまっていたから。

Text 11: 6番目のプルシャ化身は聖者アトリーの息子であった。主はアナシューヤの胎内に宿った。彼女は主が降誕されるようにと祈った。主は超越的話題をアラールカ、プララーダやその他の者(ヤドゥ、ハイハヤなど)に話した。

Text 12: 7番目の化身はヤジュナで、プラジャパティ・ルチと妻のアクーティの息子として生まれた。主はスヴァヤンブーヴァ・マヌの交代の期間に、神々の協力(主の息子のヤマのような神々)を得て、支配した。

Text 13: 8番目の化身はルシャヴァ王。ナビ王とメルデーヴィーの息子であった。この化身で主は人生の完成の道を示した。この道は感覚をしっかりと制御し、すべての階級の人々から尊敬を受ける人々たちによって信じられた。

Text 14: おお、ブラフマナよ。9番目の化身で主は聖者たちの祈りによって、プリトゥ王として降誕することを受け入れた。主はさまざまな生産物が生産できる土地を開拓した。そして、それが理由で地球は美しく魅力ある場所になった。

Text 15: チャクシューシャ・マヌの時代の後にすべての土地が水中に沈む完全な氾濫があった。すべての世界は水中深く沈んでしまった。主は魚の姿を受け入れ、ヴァイヴァスヴァタ・マヌをボートの上に載せ守った。

Text 16: 11番目の主の化身は亀の姿を取った。主は亀の甲羅でマンダラチャラ丘のための回転軸の役目をした。丘は宇宙の有神論者と無神論者によって撹拌棒として使われた。

Text 17: 12番目の化身では主はダンヴァンタリとして出現した。そして13番目では主は女性の魅力的な美によって無神論者を魅惑した。そして、神々には飲むための甘露を与えた。

Text 18: 14番目の化身で主はナラシンハとして現れた。そして無神論者のヒランニャカシプの強靭な体を主の爪で、ちょうど大工がサトウキビに穴を開けるように引き裂いた。

Text 19: 15番目の化身として主は小人のブラフマナ(ヴァーマナ)の姿を引き受けた。そして、マハラージ・バリが準備した供犠の祭壇を訪れた。心の中では主は3つの惑星システムの王国を取り戻そうと考えていたが、主はただ三歩分の土地を寄付して欲しいと頼んだ。

Text 20: 16番目の神格の化身で主はブリグパティとして支配階級であるクシャトリヤを21回全滅させた。主はクシャトリヤ階級に対して怒りを持っていた。というのも、彼らはブラフマナ階級に対して反乱を行っていた。

Text 21: その後に神格17番目の化身としてシュリー・ヴィヤーサデーヴァがパラシャラー・ムニを通してサッチャヴァティーの胎内に出現した。主は一つのヴェーダをさまざまな部門とさらに細かな分野に分割した。それは一般大衆の知性が乏しいと判断したからだった。

Text 22: 18番目の化身で主はラーマ王として出現した。神々のためにいくつかの楽しい活動をするために、主はインド洋をコントロールし超人的な能力を示した。そして、海の向こう側にいた無神論的王ラーヴァナを殺した。

Text 23: 19番目と20番目の化身として主は自身をヴリシュニ家(ヤドゥ王家)の主バララーマと主クリシュナとして降誕した。そして、そのことによって主は世界の負担を取り除いた。

Text 24: それから、カリ時代の始めに主は主ブッダとして出現するだろう。ガヤ州のアンジャナの息子として生まれるだろう。それは、誠実な有神論者を妬む者たちを欺くため。

Text 25: それから後に、2つのユガの変わり目に創造の主はカルキ化身として誕生するだろう。ヴィシュヌ・ヤシャの息子になる。そのとき地球の支配者は略奪者へと悪化しているだろう。

Text 26: おお、ブラフマナよ。主の化身は数えきれない。無尽蔵な源から流れ出る小川のようなものだ。

Text 27: すべてのリシ、マヌと神々、そしてマヌの子孫たち。彼らは特に大きな能力をもっているが、それは彼らが完全な部分または完全な部分の部分だからである。これにはプラジャパティも含まれる。

Text 28: 前述の化身はすべて完全な部分または完全な部分の部分である。しかし、シュリー・クリシュナは根源の至上神格者である。無神論者たちが混乱を造り出す時はいつでもあらゆる化身が出現する。主は有神論者と保護するために化身として現れる。

Text 29: 朝と夜に献身の念をもって注意深く主の神秘的出現を朗読する者は誰でも、生活のすべての悲しみから救済される。

Text 30: 物質世界に現れる主のヴィラート宇宙体の出現は、想像上のことである。主が姿を持つという考えは知性が低い者や初心者には順応することができるだろう。しかし、実際には主は物質的姿を持たない。

Text 31: 雲やホコリは風によって運ばれる。しかし、知性の低い者たちは「空が曇っている」とか「空気が汚い」とか言う。同じように、彼らは物質的肉体の概念を精神的自己に移植して考える。

Text 32: 粗野な体の概念を超えて違った概念が必要である。精妙な身体の概念は姿形がなく目で見ることもできず、聞くこともできず、現れることもない。生命体はこの精妙体を越えた形を持っている。そうでないなら、輪廻転生することもできなかったはずである。

Text 33: 自己実現によって粗雑な肉体と精妙な体双方が純粋な自己と何の関係もないと体験するならいつでも、そのとき人は自分自身を主と同じように見る。

Text 34: もし幻想エネルギーの影響が低下し、生命体が主の祝福によって十分に充実した知識を持つようになれば、すぐに自己実現の光明に照らされ、自分自身の栄光に位置するようになる。

Text 35: それで博学な者が生まれることなく活動もしない者の誕生と活動について記述する。それはヴェーダ文典でさえも発見することができない。彼はハートに住む主である。

Text 36: 主の活動は常に全く欠点がない。6つの感覚の支配者であり、6つの富をもつ全能の方である。主は顕現する宇宙を創造し、維持し、そして全く影響を受けないで破壊をする。主はすべての生命体内に存在し、それでいて常に独立している。

Text 37: 愚かな知識をたくさん貯めこんでいる愚者は、主の活動と名前と姿の超越的な性質を知ることができない。主はドラマの役者のように演じることを楽しんでいる。愚者はそのような主について説明することができないし、想像をすることや言葉で語ることができない。

Text 38: Only those who render unreserved, uninterrupted, favorable service unto the lotus feet of Lord Kṛṣṇa, who carries the wheel of the chariot in His hand, can know the creator of the universe in His full glory, power and transcendence.

Text 39: この世界においてこのような質問をする者だけが成功し、完全に認識している。なぜなら、そのような質問者は最高神格者への超越的恍惚の愛情を呼び覚ます。主はすべての宇宙の所有者で、ひどい輪廻転生の繰り返しからの100%の免除を保証する。

Text 40: この『シュリーマド・バーガヴァタム』は神の文学の化身である。そしてシュリーラ・ヴィヤーサによって編纂された。彼もまた神の化身である。それはすべての人々の最高のゴールを意味し、あらゆる面で成功し、祝福ある、完全な化身である。

Text 41: シュリー・ヴィヤーサデーヴァは『シュリーマド・バーガヴァタム』を息子に与えた。彼は自己実現を達成した者たちから最も尊敬を受けていた。『シュリーマド・バーガヴァタム」とは宇宙のすべてのヴェーダ文典と歴史書の精髄を抽出した後に編纂された。

Text 42: Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva, in his turn delivered the Bhāgavatam to the great Emperor Parīkṣit, who sat surrounded by sages on the bank of the Ganges, awaiting death without taking food or drink.

Text 43: この『バガヴァッド・プラーナ』は太陽と同じように輝き、主クリシュナが自分の住居へと宗教と知識などを伴って旅立ったのち直ちに世に出された。カリ・ユガの鬱蒼とした無知の暗闇ために人生の目的を失った者たちは、このプラーナから光を受け取るべきである。

Text 44: おお、博学なブラーフマナよ。シュカデーヴァ・ゴースワミーがそこで(皇帝パリクシットのいるところ)バーガヴァタムを朗唱したとき、私は夢中になって彼から聞いた。それで、彼の慈悲によって、私はバーガヴァタムをその偉大で能力の高い聖者から学んだ。さあ、今度は私があなたに、私が聞いたまさに同じことを聞かせようではないか。そして私が悟ったまさにそのことを聞かせよう。

« Previous Next »