No edit permissions for Ukrainian

TEXT 11

бала балават чха
кма-рґа-віварджітам
дгармвіруддго бгӯтешу
кмо ’смі бгаратаршабга

балам—сила; бала-ватм—сильного; ча—і; ахам—Я є; кма— пристрасті; рґа—і прихильності; віварджітам—вільного від; дгарма-авіруддга—що не суперечить релігійним засадам; бгӯтешу—у всіх істотах; кма—статеве життя; асмі—Я є; бгарата-шабга— повелитель Бгарат.

Я — сила сильних, вільних від пристрасті й бажання. Я — статеве життя, що не суперечить релігійним засадам, о повелителю Бграт (Арджуна).

Могутня людина повинна застосовувати свою силу для захисту слабких, а не на задоволення власної аґресивності. Так само і статеве життя, згідно з релігійними засадами (дгармою), призначене на зачаття дітей, а не на щось інше. Батьки несуть відповідальність за те, щоб привести своїх нащадків до свідомості Кши.

« Previous Next »