No edit permissions for Ukrainian

TEXT 13

трібгір ґуа-майаір бгваір
ебгі сарвам іда джаґат
мохіта нбгіджнті
мм ебгйа парам авйайам

трібгі—трьома; ґуа-майаі—складеними з ґу; бгваі—станами існування; ебгі—усіма цими; сарвам—усе; ідам—це; джаґат — творіння; мохітам — обмануте; на абгіджнті — не знає; мм— Мене; ебгйа—над ними; парам—Всевишнього; авйайам—невичерпного.

Весь світ, який введено в оману трьома ґуами (благочестям, пристрастю та невіглаством), не знає Мене, що перебуває над цими ґуами й невичерпного.

Весь світ зачарований трьома ґуами матеріальної природи. Ті, кого ввели в оману ці три ґуи, не можуть зрозуміти, що Верховний Господь, Кша, є трансцендентним стосовно матеріальної природи.

Кожна жива істота, яка перебуває під впливом матеріальної природи, має певний тип тіла й, відповідно, певний тип психічної та фізіологічної діяльності. Існує чотири класи людей, які діють у межах трьох ґу матеріальної природи. Тих, хто цілком перебуває в ґуі благочестя, називають брхмаами. Тих, хто перебуває винятково в ґуі пристрасті, називають кшатрійами. Тих, хто водночас перебуває в ґуах пристрасті й невігластва, називають ваійами. Тих, хто повністю занурений у невігластво, називають ӯдрами. А нижче їх усіх приміщено тварин або тих, хто веде тваринний спосіб життя. Однак, ці позначення непостійні. Я можу бути брхмаою, кшатрійею, ваійею, або ще ким-небудь, — у будь-якому разі життя тимчасове. І хоча життя скороминуще і ми не знаємо, ким станемо в наступному житті, під чарами ілюзорної енерґії ми оцінюємо себе під кутом свого тілесного уявлення про життя, і тому думаємо, що ми американці, індійці, росіяни або вважаємо себе за брхма, індусів, мусульман тощо. І коли ґуи матеріальної природи обплутують нас, ми забуваємо Верховного Бога-Особу, який перебуває поза всіма ґуами. Тому Господь Кша каже, що живі істоти, яких ввели в оману три ґуи природи, не бачать, що за тлом матеріальної природи стоїть Верховний Бог-Особа.

Існує багато різних типів живих істот — людей, напівбогів, тварин тощо — і на їх усіх впливає матеріальна природа, всі забули трансцендентного Бога-Особу. Ті, хто перебуває в ґуах пристрасті та невігластва або навіть у ґуі благочестя, не здатні піти далі уявлення про Абсолютну Істину, як про безособистісного Брахмана. Вони розгублюються перед особистісними рисами Верховного Господа, який володіє всією вродою, багатством, знанням, силою, славою та відреченням. Якщо ж навіть і доброчесні люди не можуть зрозуміти цього, що ж тоді казати про тих, на кого впливають пристрасть або невігластво? Свідомість Кши трансцендентна щодо всіх цих трьох ґу матеріальної природи, й ті, хто по–справжньому укріпились в свідомості Кши, поправді є звільненими душами.

« Previous Next »