No edit permissions for - pnd :: Temporary -

TEXT 8

bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca
kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
aśvatthāmā vikarṇaś ca
saumadattis tathaiva ca

bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca
kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
aśvatthāmā vikarṇaś ca
saumadattis tathaiva ca

bhavān—Vossa Senhoria; bhīṣmaḥ—avô Bhīṣma; ca—também; karṇaḥ—Karṇa; ca—e; kṛpaḥ—Kṛpa; ca—e; samitim-jayaḥ—sempre vitorioso na batalha; aśvatthāmā—Aśvatthāmā; vikarṇaḥ—Vikarṇa; ca—bem como; saumadattiḥ—o filho de Somadatta; tathā—bem como; eva—decerto; ca—também.

bhavān – your good self; bhīṣmaḥ – Grandfather Bhīṣma; ca – also; karṇaḥ – Karṇa; ca – and; kṛpaḥ – Kṛpa; ca – and; samitim-jayaḥ – always victorious in battle; aśvatthāmā – Aśvatthāmā; vikarṇaḥ – Vikarṇa; ca – as well as; saumadattiḥ – the son of Somadatta; tathā – as well as; eva – certainly; ca – also.

There are personalities like you, Bhīṣma, Karṇa, Kṛpa, Aśvatthāmā, Vikarṇa and the son of Somadatta called Bhūriśravā, who are always victorious in battle.

Há personalidades como você, Bhīṣma, Karṇa, Kṛpa, Aśvatthāmā, Vikarṇa e o filho de Somadatta chamado Bhūriśravā, que sempre saem vitoriosos na batalha.

Duryodhana menciona aqueles que, na batalha, são heróis excepcionais, todos os quais sempre saem vitoriosos. Vikarṇa é irmão de Duryodhana; Aśvatthāmā é filho de Droṇācārya; e Saumadatti, ou Bhūriśravā, é filho do rei dos Bāhlīkas. Karṇa é irmão uterino de Arjuna, pois nascera de Kuntī antes de ela ter-se casado com o rei Pāṇḍu. A irmã gêmea de Kṛpācārya casou-se com Droṇācārya.

Duryodhana mentions the exceptional heroes in  the battle, all of whom are ever victorious. Vikarṇa is the brother of Duryodhana, Aśvatthāmā is the son of Droṇācārya, and Saumadatti, or Bhūriśravā, is the son of the King of the Bāhlīkas. Karṇa is the half brother of Arjuna, as he was born of Kuntī before her marriage with King Pāṇḍu. Kṛpācārya’s twin sister married Droṇācārya.

« Previous Next »