No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 25

махарш̣ӣ бхгур аха
гирм асмй екам акш̣арам
ягя̄н джапа-ягьо 'сми
стхвар химлая

мах-ш̣ӣм – сред великите мъдреци; бхгу – Бхгу; ахам – Аз съм; гирм – от вибрациите; асми – Аз съм; екам акш̣арампраава; ягя̄нм – от жертвоприношенията; джапа-ягя – повтарянето на святите имена; асми – Аз съм; стхварм – от неподвижните неща; химлая – Химлаите.

От великите мъдреци Аз съм Бхгу, а от звуковите вибрации Аз съм трансценденталната о. От жертвоприношенията Аз съм повтарянето на святите имена (джапа), а от неподвижните неща съм Химлаите.

Брахм, първото същество във Вселената, създава няколко синове, които да размножат различните форми на живот. От тези синове Бхгу е най-могъщият мъдрец. Сред трансценденталните вибрации, о (о-кра) представя Кш̣а. От всички жертвоприношения повтарянето на Харе Кш̣а, Харе Кш̣а, Кш̣а Кш̣а, Харе Харе / Харе Рма, Харе Рма, Рма Рма, Харе Харе е най-чистото представяне на Кш̣а. Понякога Ведите препоръчват жертвоприношения на животни, но при жертвоприношението Харе Кш̣а, Харе Кш̣а няма никакво насилие. То е най-простото и най-чистото. Всичко най-възвишено в света представя Кш̣а. Така и Хималаите, най-високите планини в света, също го представят. Планината Меру беше спомената в предишния стих, но Меру понякога се движи, докато Хималаите остават винаги неподвижни. В този смисъл Хималаите превъзхождат Меру.

« Previous Next »