No edit permissions for Croatian

STIH 35

bṛhat-sāma tathā sāmnāṁ
gāyatrī chandasām aham
māsānāṁ mārga-śīrṣo ’ham
ṛtūnāṁ kusumākaraḥ


bṛhat-sāma – Bṛhat-sāmatathā – također; sāmnām – od pjesama Sāma Vedegāyatrī – Gāyatrī himne; chandasām – od svih pjesama; aham – Ja sam; māsānām – među mjesecima; mārga-śīrṣaḥ – studeni-prosinac; aham – Ja sam; ṛtūnām – među svim godišnjim dobima; kusuma-ākaraḥ – proljeće.


Među himnama Sāma Vede Ja sam Bṛhat-sāma, a među pjesmama Gāyatrī. Među mjesecima sam Mārgaśīrṣa [studeni-prosinac], a među godišnjim dobima rascvjetano proljeće.


SMISAO: Gospodin je već objasnio da je među Vedama Sāma Veda. Sāma Veda obiluje divnim pjesmama koje pjevaju razni polubogovi. Jedna je od tih pjesama Bṛhat-sāma, koja ima krasnu melodiju i pjeva se u ponoć.


U sanskritu postoje određena pravila za pisanje pjesama; rima i metar stiha ne pišu se slobodno, kao u brojnim djelima suvremena pjesništva. Među pjesmama napisanim u skladu s pravilima najistaknutija je Gāyatrī mantra, koju izgovaraju kvalificirani brāhmaṇe. Gāyatrī mantra spominje se u Śrīmad-Bhāgavatamu. Budući da je posebno namijenjena spoznavanju Boga, predstavlja Svevišnjega Gospodina. Ova je mantra namijenjena duhovno naprednim ljudima. Kada osoba postigne uspjeh u pjevanju te mantre, može se uzdići na transcendentalnu razinu, na kojoj je utemeljen Gospodin. Da bi mogla izgovarati Gāyatrī mantru, najprije mora razviti odlike osobe na savršenu položaju, odlike vrline prema zakonima materijalne prirode. Gāyatrī mantra veoma je važna u vedskoj civilizaciji i smatra se zvučnom inkarnacijom Brahmana. Njezin je začetnik Brahmā i prenosi se od njega učeničkim naslijeđem.


Smatra se da je studeni-prosinac najbolji mjesec, jer se u Indiji u to vrijeme žitarice sakupljaju s polja i ljudi postaju veoma sretni. Naravno, svi vole proljeće, jer nije ni prevruće ni prehladno a cvijeće i drveće cvjeta. U proljeće se održavaju razne svečanosti u znak sjećanja na Kṛṣṇine zabave. Zato se proljeće smatra najradosnijim godišnjim dobom i predstavlja Svevišnjega Gospodina, Kṛṣṇu.

« Previous Next »