No edit permissions for Bulgarian

ГЛАВА ОСЕМНАДЕСЕТА

Птху Махрджа дои Земята

ТЕКСТ 1: Великият светец Маитрея продължи своя разказ: Скъпи Видура, когато планетата Земя свърши с молитвите си, цар Птху още не се беше успокоил и устните му трепереха от страшен гняв. Въпреки че бе много уплашена, Земята превъзмогна страха си и заговори отново, за да предума царя.

ТЕКСТ 2: О, Господи, моля те, усмири своя гняв и търпеливо изслушай това, което ще кажа. Моля те, не пренебрегвай моите думи. Аз може да съм бедна и жалка, но мъдрият човек е способен да извлече знание отвсякъде, както пчелата събира мед от всяко цветче.

ТЕКСТ 3: Загрижени за благото на човечеството не само сега, но и в следващия живот, великите мъдреци и пророци са предписали различни процеси, чрез които хората могат да си осигурят благоденствие.

ТЕКСТ 4: Човек, който следва принципите и наставленията, изложени от великите мъдреци в древността, се възползва от това знание, като го прилага в своето ежедневие. Такъв човек се наслаждава на всички радости на живота, без да полага за това нарочни усилия.

ТЕКСТ 5: Този, който чрез умствени спекулации си измисля собствени пътища за духовно развитие и не признава авторитета на мъдреците, оставили на света безупречни наставления, е глупак и всичките му начинания са обречени на провал.

ТЕКСТ 6: О, царю, всички семена, корени, растения и житни култури, създадени в миналото от Брахм, сега се използват от неотдадени, които са лишени от духовно разбиране.

ТЕКСТ 7: О, царю, не стига това, но и за мене не се грижат така, както трябва. Царете напълно ме пренебрегнаха и не наказват негодниците, които като същи крадци използват зърното ми за удовлетворяване на собствените си сетива. Затова аз скрих семената на всички растения, предназначени за извършването на жертвоприношения.

ТЕКСТ 8: Понеже толкова дълго лежаха скрити в недрата ми, семената за посев изгниха. Ти трябва да ги извадиш колкото може по-бързо, като използваш методите, препоръчани от чриите и шстрите.

ТЕКСТОВЕ 9 – 10: О, велики герою, о, защитнико на живите същества, ако искаш да облекчиш страданията на поданиците си, като им дадеш достатъчно зърно, и ако искаш да ги нахраниш с моето мляко, трябва да доведеш малко теленце, да намериш ведро, а също така и сръчен дояч. Тогава, понеже сърцето ми ще е изпълнено с любов към теленцето, ти ще можеш да вземеш от мене толкова мляко, колкото пожелаеш.

ТЕКСТ 11: Скъпи царю, освен това бих искала да ти кажа, че трябва да изравниш цялата ми повърхност. Това много ще ми помогне, когато дъждовният сезон свърши. Дъждовете валят по милостта на цар Индра и ако земята е равна, водата им ще се задържа в почвата и тя винаги ще е влажна. Така ще се създадат благоприятни условия за производството всички храни.

ТЕКСТ 12: Царят изслуша благотворните и любезни слова на Земята и напълно се съгласи с нея. След това той превърна Свямбхува Ману в теленце и издои от Земята, приела образ на крава, всички растения и житни култури и ги събра в дланите си.

ТЕКСТ 13: Другите, неотстъпващи на цар Птху по разум, също успяха да се възползват от богатствата на Земята. Всеки, който последва примера на Махрджа Птху, взе от Земята това, което поиска.

ТЕКСТ 14: Великите мъдреци превърнаха Бхаспати в теленце, а от сетивата направиха ведро и в него събраха всички видове ведическо знание, за да пречистят речта, ума и слуха.

ТЕКСТ 15: Полубоговете превърнаха в теленце небесния цар Индра и издоиха от Земята нектарната напитка сома. Благодарение на този нектар те постигнаха необикновено сетивно и интелектуално могъщество, а също така и огромна телесна сила.

ТЕКСТ 16: Демоните и синовете на Дити превърнаха в теленце Прахлда Махрджа, който се бе родил в род на асури, и извлякоха от Земята различни алкохолни напитки и бира, които събраха в желязно ведро.

ТЕКСТ 17: Жителите на Гандхарвалока и Апсаролока превърнаха в теле Вишввасу и издоиха млякото в разцъфнал лотос. Млякото прие форма на нежна музика и изтънчена красота.

ТЕКСТ 18: Щастливите обитатели на Питлока, които оглавяват всички възпоминателни обреди, превърнаха в теленце Арям и в съд от неизпечена глина с голяма вяра издоиха кавя – храната, която се предлага на прадедите.

ТЕКСТ 19: След това жителите на Сиддхалока и на Виддхаралока превърнаха в теле великия мъдрец Капила, небето превърнаха във ведро и издоиха от Земята аим и останалите мистични йогийски сили. Така жителите на Виддхаралока придобиха умението да летят в небесата.

ТЕКСТ 20: А други – жителите на планетите Кимпуруалока – превърнаха в теленце демона Мая и издоиха от Земята мистичните сили, чрез които човек може да изчезне внезапно от погледа на околните и после отново да се яви, но вече в друг образ.

ТЕКСТ 21: След това яките, ркасите, призраците и вещиците, които са свикнали да ядат плът, превърнаха в теленце Рудра (Бхӯтантха), инкарнацията на Шива, и в съд, направен от черепи, издоиха напитка от кръв.

ТЕКСТ 22: След това кобрите, змиите без качулки, големите змии, скорпионите и другите отровни създания вместо мляко надоиха от Земята отрова и я събраха в змийските си дупки. За теленце те използваха Такака.

ТЕКСТОВЕ 23 – 24: Четириногите животни, каквито са кравите, използваха за теленце бика, който носи на своя гръб Шива, и направиха ведро от гората. Така те получиха за паша свежа зелена трева. Тигрите и другите хищници превърнаха в теленце лъва и получиха сурово месо вместо мляко. Птиците използваха Гаруа като теленце и издоиха от Земята мляко под формата на движещи се насекоми и неподвижни растения и треви.

ТЕКСТ 25: Дърветата превърнаха в теленце дървото банян и получиха вместо мляко различни видове вкусни сокове. А планините използваха Хималаите за теленце и издоиха от Земята всякакви минерали в съд, направен от върховете им.

ТЕКСТ 26: Така планетата Земя даде на всички живи същества храната, от която те се нуждаеха. По времето на Махрджа Птху Земята бе изцяло подчинена на царя и всичките ѝ обитатели можаха да се сдобият с храна, като използваха различни телета и събираха издоеното мляко в различни ведра.

ТЕКСТ 27: Скъпи Видура, предводителю на Кауравите, така цар Птху и всички останали, нуждаещи се от храна, създадоха различни телета и издоиха от Земята това, което им бе необходимо. Всеки от тях получи храната, която му бе нужна, а млякото се явяваше неин символ.

ТЕКСТ 28: Когато Земята даде достатъчно храна на всички живи създания, цар Птху остана много доволен. Сърцето му се изпълни с обич към тази планета, сякаш тя му бе дъщеря.

ТЕКСТ 29: А после царят на царете, Махрджа Птху, изравни цялата земна повърхност, като разби хълмовете и планините със своя могъщ лък. Така по неговата милост Земята стана почти гладка.

ТЕКСТ 30: За всички поданици на царството Махрджа Птху бе като роден баща. Всички виждаха, че той не жали сили да им осигури прехраната, като им даде подходяща работа, с която да си изкарват насъщния. Когато изравни повърхността на Земята, царят набеляза по нея местата, на които да се изградят жилища според желанията на всеки.

ТЕКСТ 31: Така царят основа много градове, села и паланки, съгради крепости, пастирски колиби, обори за всички животни, определи места за царските станове, построи мини, земеделски селища и планински села.

ТЕКСТ 32: До управлението на цар Птху не съществуваше план за строежа на селата и градовете, за положението на пасищата и пр. Всичко бе пръснато и хората строяха домовете си както намереха за добре. Но с идването на цар Птху на власт градовете и селата започнаха да се строят по предварително изграден план.

« Previous Next »