No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ

Кришна похищает Рукмини

В этой главе рассказывается о том, как Господь Шри Кришна прибыл в Кундину, столицу Видарбхи, и на глазах у Своих могущественных врагов похитил Рукмини.

Выслушав из уст брахмана послание Рукмини, Господь сказал ему: «Мне очень нравится Рукмини, и Я знаю, что ее брат против нашего союза. Поэтому Я выкраду ее, разгромив всех этих недостойных кшатриев, точно так же, как человек добывает огонь с помощью трения». Поскольку бракосочетание Рукмини и Шишупалы должно было состояться через три дня, Господь Кришна приказал Даруке без промедлений подготовить колесницу к путешествию. Господь поспешно отправился в Видарбху и уже наутро был на месте.

Царь Бхишмака, связанный любовью к своему сыну Рукми, готовился выдать свою дочь за Шишупалу. Царь повелел украсить весь город и как следует убрать все главные улицы и перекрестки. Дамагхоша, царь Чеди, подготовившись, со своей стороны, к свадьбе сына, уже прибыл в Видарбху. Царь Бхишмака торжественно принял его и выделил ему отдельный дворец. На свадьбу съехались и многие другие цари — Джарасандха, Шалва, Дантавакра и прочие. Эти враги Кришны условились в случае, если Кришна появится там и похитит невесту, сразиться с Ним все вместе, чтобы она все-таки досталась Шишупале. Узнав об этом заговоре, Господь Баларама собрал Свою армию и немедленно выехал в Кундинапур.

Накануне свадьбы, вечером, Рукмини, которая до сих пор не знала, вернулся ли брахман и приехал ли Кришна, собралась ложиться спать. В отчаянии она проклинала свою жестокую судьбу. Вдруг она почувствовала, что левая сторона ее тела подергивается. Это был добрый знак. Вскоре после этого в покоях Рукмини появился брахман и рассказал ей, что Кришна обещал непременно похитить ее.

Узнав, что прибыли Кришна и Баларама, царь Бхишмака вышел Им навстречу под звуки музыки. Он совершил обряд поклонения двум братьям и щедро одарил Их. Затем он распорядился поселить Их в отведенных для Них покоях. Таким образом Бхишмака оказал Кришне и Балараме, как, впрочем, и всем остальным прибывшим на свадьбу царям, должное почтение.

Увидев Господа Кришну, жители Видарбхи сошлись во мнении, что только Он достоин стать мужем Рукмини. Они стали молиться, чтобы все нажитое ими благочестие помогло Кришне завоевать Рукмини.

Наконец пришло время для Шримати Рукминидеви идти в храм Шри Амбики, и в окружении многочисленной охраны царевна отправилась в путь. Склонившись перед божеством, Рукмини молилась о том, чтобы выйти замуж за Шри Кришну. Затем она взяла за руку свою подругу и вышла из храма Амбики. Видя ее неописуемую красоту, все великие герои, что были там, выронили свое оружие и рухнули на землю, лишившись чувств. Рукмини решительно пошла вперед, пока не увидела Кришну. Тогда на глазах у всех Шри Кришна посадил Рукмини на Свою колесницу. Словно лев, заявивший свои права на добычу перед стаей шакалов, Он развернулся и, оставив позади всех Своих соперников, вместе со Своей свитой не спеша стал удаляться. Не в силах вынести такого позора, Джарасандха и другие цари стали громко проклинать себя, говоря, что на их глазах мелкая зверушка украла добычу, по праву принадлежавшую льву.

ТЕКСТ 1: Шукадева Госвами сказал: Выслушав тайное послание царевны Вайдарбхи, Господь Ядунандана взял брахмана за руку и, улыбнувшись, сказал.

ТЕКСТ 2: Верховный Господь сказал: Точно так же как Рукмини все время думает обо Мне, Я не могу забыть о ней и даже не сплю ночами. Я знаю, что Рукми из-за своего враждебного отношения ко Мне запретил ей выходить за Меня замуж.

ТЕКСТ 3: Она посвятила себя Мне одному, и красота ее безупречна. Сразив в битве этих ничтожных царей, Я привезу ее сюда, подобно тому как человек извлекает из дерева огонь.

ТЕКСТ 4: Шукадева Госвами сказал: Господь Мадхусудана знал, что приближается наиболее благоприятный день по лунному календарю, на который назначена свадьба Рукмини. Поэтому Он велел Своему колесничему: «Дарука, немедленно закладывай Мою колесницу».

ТЕКСТ 5: Дарука вывел колесницу Господа, запряженную лошадьми, которых звали Шайбья, Сугрива, Мегхапушпа и Балахака. Затем он встал перед Господом Кришной, сложив в почтении ладони.

ТЕКСТ 6: Господь Шаури взошел на Свою колесницу и посадил рядом с Собой брахмана. Быстрые лошади Господа за одну ночь домчали их из Анарты до царства Видарбха.

ТЕКСТ 7: Царь Бхишмака, правитель Кундины, подвластный привязанности к своему сыну, собирался выдать свою дочь за Шишупалу. Царь распорядился сделать все необходимые приготовления.

ТЕКСТЫ 8-9: По приказу царя главные и торговые улицы, а также перекрестки были тщательно убраны и сбрызнуты водой. Повсюду стояли праздничные арки и висели разноцветные флаги на шестах. Горожане и горожанки, облаченные в нарядные, праздничные одежды и умащенные сандаловой пастой, надели свои самые дорогие украшения, цветочные гирлянды и ожерелья, а их богатые дома благоухали ароматом агуру.

ТЕКСТ 10: О царь, следуя всем обычаям, Махараджа Бхишмака совершил обряды поклонения предкам, полубогам и брахманам. Накормив брахманов, он повелел читать традиционные мантры, которые должны были принести счастье невесте.

ТЕКСТ 11: Невеста почистила зубы и омылась, а затем надела приносящее удачу свадебное ожерелье. После этого ее облачили в новые одежды и украсили великолепными драгоценностями.

ТЕКСТ 12: Лучшие из брахманов произносили мантры из «Риг-веды», «Сама-веды» и «Яджур-веды», чтобы защитить невесту, а брахман, сведущий в «Атхарва-веде», возливал в огонь топленое масло, чтобы умиротворить планеты, управляющие судьбой.

ТЕКСТ 13: Великий знаток всех ведических предписаний, царь вознаградил брахманов золотом, серебром, богатыми нарядами, коровами и кунжутом, смешанным с патокой.

ТЕКСТ 14: Раджа Дамагхоша, правитель Чеди, чтобы обеспечить благополучие своего сына, также собрал брахманов, знатоков мантр, и попросил их провести все необходимые обряды.

ТЕКСТ 15: Царь Дамагхоша отправился в Кундину в сопровождении своих слонов, источавших маду, колесниц, увешанных золотыми цепями, многочисленного пешего и конного войска.

ТЕКСТ 16: Бхишмака, правитель Видарбхи, вышел навстречу царю Дамагхоше и выразил ему почтение. Затем Бхишмака разместил Дамагхошу в специально построенном по этому случаю жилище.

ТЕКСТ 17: Туда прибыли все союзники Шишупалы — Шалва, Джарасандха, Дантавакра и Видуратха, а также Паундрака и тысячи других царей.

ТЕКСТЫ 18-19: Чтобы Шишупала наверняка получил невесту, цари, которые завидовали Кришне и Балараме, приняли решение: «Если Кришна появится здесь вместе с Баларамой и другими Ядавами, чтобы похитить невесту, мы все вместе сразимся с Ним». Поэтому все эти завистливые цари прибыли на свадьбу со своими армиями и воинским снаряжением.

ТЕКСТЫ 20-21: Узнав о заговоре враждебно настроенных царей и о том, что Господь Кришна уехал за невестой один, Господь Баларама забеспокоился, опасаясь, что Кришне придется сражаться. Охваченный любовью к Своему брату, Он поспешил в Кундину с большой армией — пехотинцами, воинами на слонах, конницей и боевыми колесницами.

ТЕКСТ 22: Прекрасная дочь Бхишмаки в нетерпении ожидала приезда Кришны. Но брахман все не возвращался, и она подумала так.

ТЕКСТ 23: [Царевна Рукмини думала:] Увы, когда закончится ночь, состоится моя свадьба! Удача отвернулась от меня! Лотосоокий Кришна не приехал, и я не знаю, почему. Да и мой посланник-брахман до сих пор не вернулся.

ТЕКСТ 24: Быть может, безупречный Господь, который вначале намеревался прибыть сюда, нашел во мне нечто, достойное презрения, а потому не приехал взять меня в жены.

ТЕКСТ 25: Я очень неудачлива, ибо ни творец, ни великий Господь Шива не проявляют ко мне благосклонности. Или же от меня отвернулась супруга Шивы, Деви, которую также называют Гаури, Рудрани, Гириджа и Сати.

ТЕКСТ 26: Размышляя так, юная девушка, умом которой завладел Кришна, закрыла свои глаза, полные слез, поняв, что время еще есть.

ТЕКСТ 27: О царь, пребывая в этом ожидании приезда Говинды, невеста вдруг почувствовала, что ее левое бедро, рука и глаз подергиваются. Это предвещало, что какое-то ее желание должно исполниться.

ТЕКСТ 28: Как раз тогда самый чистый из ученых брахманов, исполняя волю Шри Кришны, появился во внутренних покоях дворца, чтобы встретиться с божественной царевной Рукмини.

ТЕКСТ 29: Увидев светящееся от радости лицо брахмана и его спокойные движения, целомудренная Рукмини, которая отлично разбиралась в людях, с невинной улыбкой стала расспрашивать его.

ТЕКСТ 30: Брахман объявил ей, что божественный потомок Яду уже прибыл в город и обещает на ней жениться.

ТЕКСТ 31: Узнав, что Кришна уже в городе, царевна Вайдарбхи возликовала. Не найдя под рукой ничего, чем можно было бы отблагодарить брахмана, она просто поклонилась ему.

ТЕКСТ 32: Царь, узнав, что Кришна и Баларама прибыли, чтобы присутствовать на свадьбе его дочери, вышел Им навстречу с музыкантами, неся богатые дары.

ТЕКСТ 33: Поднеся Кришне и Балараме мадху-парку, новые одежды и другие дары, он стал поклоняться Им в точном соответствии с указаниями священных писаний.

ТЕКСТ 34: Щедрый царь Бхишмака разместил Кришну и Балараму со всеми удобствами, а также позаботился об Их армии и свите, проявив надлежащее гостеприимство.

ТЕКСТ 35: Бхишмака предоставил царям, собравшимся на свадьбу, всё, чего они желали, выразив им почтение, которое соответствовало их могуществу, возрасту, физической силе и богатству.

ТЕКСТ 36: Услышав, что в город приехал Господь Кришна, жители Видарбхапура отправились взглянуть на Него. Пригоршнями своих глаз они пили мед Его похожего на лотос лица.

ТЕКСТ 37: [Горожане говорили:] Одна лишь Рукмини достойна стать Его женой, и только Он, чья красота безупречна, достоин быть мужем царевны Бхайшми.

ТЕКСТ 38: Пусть же Ачьюта, творец трех миров, будет доволен всеми нашими праведными делами и окажет нам милость, приняв руку Вайдарбхи.

ТЕКСТ 39: Так говорили горожане в приливе любви к Господу. Тем временем невеста покинула внутренние покои дворца и в сопровождении многочисленной охраны направилась в храм Амбики.

ТЕКСТЫ 40-41: Рукмини молча шла поклониться лотосным стопам богини Бхавани, сопровождаемая своими матерями и подругами, а также отважными воинами царя, которые охраняли ее, держа наготове оружие. Она была полностью погружена в размышления о лотосных стопах Кришны. Все это время звучали мриданги, раковины, панавы, рожки и литавры.

ТЕКСТЫ 42-43: За невестой следовали тысячи придворных с богатыми подношениями и подарками, а также наряженные жены брахманов, которые пели и возносили молитвы. Они несли богине гирлянды, ароматические масла, ткани и драгоценности. Следом шли профессиональные певцы, музыканты, сказители, летописцы и глашатаи.

ТЕКСТ 44: Прибыв к храму богини, Рукмини омыла свои лотосные стопы и ладони, а затем отпила воды для очищения. Освященная и умиротворенная, она предстала перед Амбикой.

ТЕКСТ 45: Пожилые жены брахманов, искушенные в ритуалах, направляли юную Рукмини в поклонении Бхавани, рядом с которой был ее супруг, Господь Бхава.

ТЕКСТ 46: [Царевна Рукмини молилась:] О мать Амбика, супруга Господа Шивы, я вновь и вновь склоняюсь перед тобой и твоими детьми. Пусть же Господь Кришна станет моим мужем. Умоляю тебя, устрой это!

ТЕКСТЫ 47-48: Рукмини поклонялась богине, предлагая ей воду, ароматические масла, цельные зерна, благовония, ткани, гирлянды, ожерелья, драгоценности, светильники со множеством фитилей и другие предписанные подношения и подарки. Жены брахманов одновременно подносили богине такие же дары, а также соленые блюда, пирожки, приготовленные орехи бетеля, священные шнуры, фрукты и сок сахарного тростника.

ТЕКСТ 49: Женщины отдали невесте остатки подношений и благословили ее. Она же в ответ поклонилась им и богине Амбике, а затем приняла эти остатки как прасад.

ТЕКСТ 50: Затем царевна прервала свой обет молчания и вышла из храма Амбики, держась рукой, на которой красовалось драгоценное кольцо, за руку своей служанки.

ТЕКСТЫ 51-55: Рукмини была обворожительна, словно иллюзорная энергия Господа, которая пленяет даже самых стойких и неприступных. Цари не могли оторвать глаз от ее девичьей красоты, ее тонкой талии и очаровательного лица, украшенного серьгами. Бедра ее были перехвачены поясом, усыпанным драгоценными камнями, груди напоминали нежные бутоны, а глаза, казалось, были напуганы ее непослушными локонами. Она нежно улыбалась, и ее зубы, похожие на бутоны жасмина, отражали сияние ее алых, как плод бимба, губ. Она шла плавно, как лебедь, и блеск звонких ножных колокольчиков, ложась на ее стопы, делал их еще красивее. Увидев ее, собравшиеся герои были потрясены. Их сердца разрывало вожделение. Она широко улыбалась и застенчиво глядела по сторонам. Цари, оцепенев, выронили оружие и попа́дали со своих слонов, колесниц и лошадей на землю. Пользуясь удобным случаем, который предоставляло ей шествие, Рукмини демонстрировала свою красоту только ради Кришны. Она медленно переставляла лотосные венчики своих стоп, ожидая появления Верховного Господа. Кончиками пальцев левой руки она убрала с лица несколько прядей волос и краем глаза взглянула на царей, стоявших перед ней. В этот момент она увидела Кришну. И Господь на глазах у Своих врагов схватил царевну, которой не терпелось оказаться на Его колеснице.

ТЕКСТ 56: Возведя царевну на Свою колесницу, на флаге которой был изображен Гаруда, Господь Мадхава проехал сквозь круг царей. Следуя за Баларамой, Он стал медленно удаляться, словно лев, уносящий свою добычу от стаи шакалов.

ТЕКСТ 57: Враги Господа во главе с Джарасандхой не могли стерпеть такого позорного поражения. Они восклицали: «О, проклятье! Мы великие лучники, однако простые пастухи украли нашу славу, подобно ничтожным зверушкам, похитившим славу львов!»

« Previous Next »